# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Robert Pavicic <rpavicic@brrax.hr>, 2013
# Sime Meic-Sidic, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Project - archires plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-11 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Nelly Mahu-Lasson <nini.lasson@orange.fr>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/yllen/glpi-project-archires-plugin/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: hook.php:736 inc/locationquery.class.php:209
msgid "All root locations"
msgstr "Sve root lokacije"

#: hook.php:765 inc/view.class.php:292
msgid "See numbers"
msgstr "Pogledaj brojeve"

#: hook.php:767 inc/view.class.php:297
msgid "See names"
msgstr "Pogledaj nazive"

#: hook.php:791 inc/networkinterfacecolor.class.php:142 inc/view.class.php:368
msgid "Type of network"
msgstr "Tip mreže"

#: setup.php:63 inc/archires.class.php:44 inc/menu.class.php:38
msgid "Network Architecture"
msgid_plural "Network Architectures"
msgstr[0] "Mrežna arhitektura"
msgstr[1] "Mrežne arhitekture"
msgstr[2] "Mrežne arhitekture"

#: front/config.form.php:134
msgid "Please activate the plugin"
msgstr "Molimo uključite dodatak"

#: inc/appliancequery.class.php:114 inc/locationquery.class.php:119
#: inc/networkequipmentquery.class.php:113
msgid "Thanks to specify a default used view"
msgstr "Zahvaljujemo što ste odredili zadani pogled za korištenje"

#: inc/archires.class.php:83
msgid "Add view"
msgstr "Dodaj pogled"

#: inc/imageitem.class.php:102
msgid "Associate pictures with item types"
msgstr "Poveži slike sa tipovima stavki"

#: inc/imageitem.class.php:119
msgid "Some types of items must be created so that the association can exist"
msgstr "Neki tipovi predmeta moraju biti kreirani kako bi veze mogle postojati"

#: inc/imageitem.class.php:150
msgid "Picture"
msgstr "Slika"

#: inc/locationquery.class.php:69 inc/locationquery.class.php:165
msgid "Childs"
msgstr "Djeca"

#: inc/menu.class.php:61 inc/networkequipmentquery.class.php:43
#: inc/networkequipmentquery.class.php:67
#: inc/networkequipmentquery.class.php:150 inc/view.class.php:73
#: inc/view.class.php:257 inc/view.class.php:414 inc/view.class.php:417
msgid "Network equipment"
msgid_plural "Network equipments"
msgstr[0] "Mrežna oprema"
msgstr[1] "Mrežne opreme"
msgstr[2] "Mrežne opreme"

#: inc/networkinterfacecolor.class.php:100
msgid "Associate colors with network types"
msgstr "Poveži boje sa tipovima mreže"

#: inc/networkinterfacecolor.class.php:107 inc/statecolor.class.php:109
#: inc/vlancolor.class.php:108
msgid "Please use this color format"
msgstr "Molimo da koristite ovaj format boje"

#: inc/networkinterfacecolor.class.php:143 inc/statecolor.class.php:143
#: inc/view.class.php:131 inc/view.class.php:362 inc/vlancolor.class.php:141
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: inc/profile.class.php:84
msgid "Generate graphs"
msgstr "Stvori grafikone"

#: inc/prototype.class.php:202
msgid "Graphviz name"
msgstr "Graphviz naziv"

#: inc/prototype.class.php:203 inc/prototype.class.php:261
msgid "Associated picture"
msgstr "Povezana slika"

#: inc/prototype.class.php:204
msgid "Name of item"
msgstr "Naziv stavke"

#: inc/prototype.class.php:257
msgid "Link"
msgid_plural "Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: inc/prototype.class.php:258
msgid "Graphviz links"
msgstr "Graphviz veze"

#: inc/prototype.class.php:259
msgid "IP item 1"
msgstr "IP stavka 1"

#: inc/prototype.class.php:260
msgid "Socket item 1"
msgstr "Utor stavka 1"

#: inc/prototype.class.php:262
msgid "Socket item 2"
msgstr "Utor stavka 2"

#: inc/prototype.class.php:263
msgid "IP item 2"
msgstr "IP stavka 2"

#: inc/prototype.class.php:318 inc/prototype.class.php:321
#: inc/prototype.class.php:494 inc/prototype.class.php:516
msgid "Socket"
msgstr "Utor"

#: inc/prototype.class.php:337
msgid "Test Graphviz"
msgstr "Testiraj Graphviz"

#: inc/prototype.class.php:728 inc/view.class.php:324 inc/view.class.php:402
msgid "Generation"
msgstr "Generiranje"

#: inc/querytype.class.php:138
msgid "Display types of items"
msgstr "Prikaži tipove stavki"

#: inc/statecolor.class.php:101
msgid "Associate colors with items statuses"
msgstr "Poveži boje sa statusima stavki"

#: inc/statecolor.class.php:189
msgid "All statuses"
msgstr "Svi statusi"

#: inc/view.class.php:93 inc/view.class.php:281 inc/view.class.php:445
#: inc/view.class.php:447
msgid "Display sockets"
msgstr "Prikaži utore"

#: inc/view.class.php:98 inc/view.class.php:299 inc/view.class.php:452
#: inc/view.class.php:454
msgid "Display IP/Mask"
msgstr "Prikaži IP/Masku"

#: inc/view.class.php:103 inc/view.class.php:305 inc/view.class.php:459
#: inc/view.class.php:461
msgid "Display item types"
msgstr "Prikaži tipove stavki"

#: inc/view.class.php:108 inc/view.class.php:309 inc/view.class.php:466
#: inc/view.class.php:468
msgid "Display item statuses"
msgstr "Prikaži tipove statusa"

#: inc/view.class.php:113 inc/view.class.php:315 inc/view.class.php:473
#: inc/view.class.php:475
msgid "Display item locations"
msgstr "Prikaži mjesta stavki"

#: inc/view.class.php:118 inc/view.class.php:319 inc/view.class.php:480
#: inc/view.class.php:482
msgid "Display item entities"
msgstr "Prikaži entitete stavki"

#: inc/view.class.php:123 inc/view.class.php:327 inc/view.class.php:495
msgid "Rendering engine"
msgstr "Engine za renderiranje"

#: inc/view.class.php:127 inc/view.class.php:342 inc/view.class.php:505
msgid "Image format"
msgstr "Format slike"

#: inc/view.class.php:194
msgid "See all views"
msgstr "Pogledaj sve prikaze"

#: inc/view.class.php:215
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"

#: inc/view.class.php:250 inc/view.class.php:400
msgid "Display of items"
msgstr "Prikaz stavki"

#: inc/view.class.php:278 inc/view.class.php:401
msgid "Display description"
msgstr "Prikaz opisa"

#: inc/view.class.php:340
msgid "With neato, the sockets will not be displayed"
msgstr "S neato, utor neće biti prikazan"

#: inc/vlancolor.class.php:102
msgid "Associate colors to VLANs"
msgstr "Poveži boje sa VLAN-ovima"

#: inc/vlancolor.class.php:186
msgid "All VLANs"
msgstr "Svi VLAN-ovi"
