# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Addressing Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Addressing plugin package.
# 
# Translators:
# Andrei Bernardo Simoni <andrei_simoni@hotmail.com>, 2017
# Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Project - addressing plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-20 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Amandine Manceau\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/tsmr/GLPI_addressing/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: setup.php:69 inc/addressing.class.php:45 inc/menu.class.php:37
#: inc/profile.class.php:108
msgid "IP Adressing"
msgid_plural "IP Adressing"
msgstr[0] "Endereçamento IP"
msgstr[1] "Endereçamento IP"

#: front/addressing.form.php:52 front/addressing.form.php:82
msgid "Problem when adding, required fields are not here"
msgstr "Problema ao adicionar; campos obrigatórios não estão aqui"

#: front/config.form.php:52
msgid "Please activate the plugin"
msgstr "Por favor, ative o plugin"

#: inc/addressing.class.php:75 inc/addressing.class.php:275
#: inc/addressing.class.php:599
msgid "Ping free Ip"
msgstr "Ping IP liberado"

#: inc/addressing.class.php:157 inc/addressing.class.php:318
#: inc/filter.class.php:150
msgid "Report for the IP Range"
msgstr "Relatório da faixa de IP"

#: inc/addressing.class.php:187 inc/addressing.class.php:289
#: inc/addressing.class.php:291 inc/addressing.class.php:293
#: inc/addressing.class.php:295 inc/addressing.class.php:305
#: inc/addressing.class.php:307 inc/addressing.class.php:309
#: inc/addressing.class.php:311 inc/addressing.class.php:324
#: inc/filter.class.php:87 inc/filter.class.php:124 inc/filter.class.php:126
#: inc/filter.class.php:128 inc/filter.class.php:130 inc/filter.class.php:139
#: inc/filter.class.php:141 inc/filter.class.php:143 inc/filter.class.php:145
#: inc/filter.class.php:156
msgid "Invalid data !!"
msgstr "Dados Inválidos !!"

#: inc/addressing.class.php:201 inc/config.class.php:67
msgid "Assigned IP"
msgstr "IP atribuído"

#: inc/addressing.class.php:221 inc/addressing.class.php:608
#: inc/report.class.php:138
msgid "Free Ip"
msgstr "IP Liberado"

#: inc/addressing.class.php:240 inc/config.class.php:78
msgid "Same IP"
msgstr "Mesmo IP"

#: inc/addressing.class.php:251
msgid "Select the network"
msgstr "Selecione a rede"

#: inc/addressing.class.php:258 inc/config.class.php:83
msgid "Reserved IP"
msgstr "IP reservado"

#: inc/addressing.class.php:269
msgid "Detected subnet list"
msgstr "Lista de sub-redes detectadas"

#: inc/addressing.class.php:286 inc/filter.class.php:121
#: inc/filter.class.php:247
msgid "First IP"
msgstr "Primeiro IP"

#: inc/addressing.class.php:302 inc/filter.class.php:136
#: inc/filter.class.php:248
msgid "Last IP"
msgstr "Último IP"

#: inc/addressing.class.php:581
msgid "Number of free ip"
msgstr "Número de endereços IP livres"

#: inc/addressing.class.php:584
msgid "Number of reserved ip"
msgstr "Número de endereços IP reservados"

#: inc/addressing.class.php:587
msgid "Number of assigned ip (no doubles)"
msgstr "Número de endereços IP atribuídos (não duplicados)"

#: inc/addressing.class.php:590
msgid "Doubles"
msgstr "Duplicados"

#: inc/addressing.class.php:596
msgid "Red row"
msgstr "Fila vermelha"

#: inc/addressing.class.php:596
msgid "Same Ip"
msgstr "Mesmo IP"

#: inc/addressing.class.php:601 inc/report.class.php:269
msgid "Ping: got a response - used Ip"
msgstr "Ping: conseguiu uma resposta - IP em uso"

#: inc/addressing.class.php:604 inc/report.class.php:274
msgid "Ping: no response - free Ip"
msgstr "Ping: nenhuma resposta - IP livre"

#: inc/addressing.class.php:608
msgid "Blue row"
msgstr "Fila Azul"

#: inc/addressing.class.php:612
msgid "Green row"
msgstr "Linha verde"

#: inc/addressing.class.php:612
msgid "Reserved Ip"
msgstr "IP Reservado"

#: inc/addressing.class.php:652
msgid "Real free Ip (Ping=KO)"
msgstr "IP real liberado (Ping=OK)"

#: inc/addressing.class.php:661
msgid "Problem detected with the IP Range"
msgstr "Detectado um problema com a faixa de IP"

#: inc/config.class.php:49
msgid "System for ping"
msgstr "Sistema para realizar ping"

#: inc/config.class.php:53
msgid "Linux ping"
msgstr "Linux ping"

#: inc/config.class.php:55
msgid "Linux fping"
msgstr "Linux fping"

#: inc/config.class.php:57
msgid "Windows"
msgstr "Windows"

#: inc/config.class.php:59
msgid "BSD ping"
msgstr "BSD ping"

#: inc/config.class.php:61
msgid "MacOSX ping"
msgstr "MacOSX ping"

#: inc/config.class.php:65
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

#: inc/config.class.php:72
msgid "Free IP"
msgstr "IP Liberados"

#: inc/config.class.php:90
msgid "Use Ping"
msgstr "Usar ping"

#: inc/filter.class.php:43
msgid "Filter"
msgid_plural "Filters"
msgstr[0] "Filtro"
msgstr[1] "Filtros"

#: inc/filter.class.php:210
msgid "Add a filter"
msgstr "Adicionar um filtro"

#: inc/ping_equipment.class.php:85 inc/ping_equipment.class.php:192
msgid "IP ping"
msgstr "Ping IP"

#: inc/ping_equipment.class.php:98
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: inc/ping_equipment.class.php:103
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: inc/ping_equipment.class.php:117
msgid "No IP for this equipment"
msgstr "Nenhum IP para este equipamento"

#: inc/profile.class.php:44 inc/profile.class.php:74
msgid "Generate reports"
msgstr "Gerar relatórios"

#: inc/profile.class.php:47 inc/profile.class.php:86
msgid "Use ping on equipment form"
msgstr "Usar ping no formulário de equipamentos"

#: inc/report.class.php:227
msgid "Reserved Address"
msgstr "Endereço reservado"

#: inc/reserveip.class.php:142
msgid "Object's name"
msgstr "Nome do objeto"

#: inc/reserveip.class.php:193
msgid "Ping: ip address free"
msgstr "Ping: endereço IP livre"

#: inc/reserveip.class.php:196
msgid "Ping: not available IP address"
msgstr "Ping: endereço IP não disponível"

#: inc/reserveip.class.php:259
msgid "Name already in use"
msgstr "O nome já esta em uso"

#: inc/reserveip.class.php:297
msgid "Validate the reservation"
msgstr "Validar a reserva"
